August 11th, 2010 — apostrophes, just wrong, misspellings & new words, punctuation
Galen found all three of these at the same place, just north of Ellsworth, ME. She even provided the commentary.
Live onions? Or will there be something else alive on my plate? I didn’t order it. Also a missing apostrophe where there should be one!

When in doubt, use a comma.

I think this belongs in a new category. Maybe “Not quite the lyrics” would be a good title? Anyway, I have no idea why there were lyrics on the menu, but I’m pretty sure they left out some words.

…Y’all don’t really need me at all, do you?
August 9th, 2010 — just for fun
Here’s a fun little article for those of you who are all “It’s a LIVING LANGUAGE whine whine whine.” Which, incidentally, includes me, but hey.
August 9th, 2010 — "quotations"
Look, we cut it daily, okay? So it’s fresh cut. But we don’t want you smart-alecks getting all fussy when you notice that the fruit is moldy. I mean, it’s two weeks old, right? So it’s not so much “fresh” by any real definition of the word. It’s just fresh-cut.

August 6th, 2010 — misspellings & new words, words & syntax
Colleen spotted this atop a group photo distributed to new students on orientation day. At an undisclosed location, to protect the innocent.

August 4th, 2010 — subject/verb and structure, words & syntax
Nope, sorry, that’s the sum total of my reaction to this.
Lovely newlywed Veronica says “I get that this is supposed to be cute, but it just makes me sad.”
Yeah, let’s work on instilling those values of sloppy grammar really early, shall we?

August 2nd, 2010 — misspellings & new words, words & syntax
As Galen pointed out to me, this author could have gone with “hoarse” and blamed spell-check. But “hourse” is… well, a hourse of a different color.

July 30th, 2010 — just wrong, misspellings & new words, words & syntax
I mean, this was totally going up on RPB just because of the sheer absurdity of insisting that a bench is not a seat (rather than insisting that it is a decorative, delicate, fragile, or forbidden seat). The typo is just gravy.

July 28th, 2010 — "quotations", punctuation
I saw this one and I thought “At last, an appropriate use of quotation marks on a handmade grocery store sign!”

Yes, that’s right — “Yum yum” could well be what kids say while eating watermelon, and therefore does in fact belong in quotes. Get this sign-maker a cookie!
But then, I saw this…

I suppose it’s possible that my friend the sign-writer was making a comment on the nature of watermelon as a treat. Because let’s be honest, if it isn’t made of chocolate, it isn’t a treat, amIright?
July 26th, 2010 — apostrophes, punctuation
When you’re not sure whether or not to use an apostrophe, just… kind of put an apostrophe. Then you can claim it was an ink smudge if it turns out you were wrong.

July 23rd, 2010 — misspellings & new words, words & syntax
Galen doesn’t pull her punches when she asks, “Is it clod?”

I’m so tempted to travel to Ripton, VT to ask them that in person!